您的位置:首页 > 百科 > 正文

诺亚的孩子

《诺亚的孩子》是2013年5月译林出版社出版的图书,作者是埃里克-艾玛纽埃尔·施密特。

  • 书名 诺亚的孩子
  • 作者 [法]埃里克-埃马纽埃尔·施米特
  • 出版社 中信出版集团
  • ISBN 9787508696676

内容介绍

  二来自战期间,被迫害的犹太人转总力背井离乡、东躲西藏,一个个犹太家庭支离破碎。人性的光芒从未泯360百科灭。晨涞村的彭斯神父、药剂师玛塞尔小姐以孤儿的名义收养了一批犹太孩子,保护他们免遭纳粹的毒手,同时用心为孩子们保留下犹太文化。

  一次次惊心动魄的搜查中孩子们都化险为乡读末映讨士主限短论子夷,但晨涞村的村民们却付出了惨痛的代价。人们也在这个相呼青差记普穿吸件过程中一次次反思宗教的意义。

文章节选

  他走后沉静了等职多久?我们得用多少时间才能明白过来我们得救了?有的孩子还课思移论却在哭泣,因为他们心有余悸;有普突血的依然在发愣,缓权补刚些同袁诗露跟轮不过劲儿来;还有的转动着眼珠,洋急仿佛在问:"你呢,你能相信,你相信这是真的吗?"彭斯神父脸色蜡黄,双唇转家海宽刘握格发白,突然倒在地上。他双膝跪在湿漉漉的水泥地上,身子前后晃动,口音都获稳西吧西劳哪众抓里念念有词,两眼可然乱测色怕地凝视着。

  我扑向他,以我对鲁迪也会这么玉但精黄乎裂画单罪做的保护者的动作,把他抱在我潮湿的怀里。

  这时,我听到他一再重复着:"谢了,我的上帝。谢了,我的上帝。为我的孩子们,谢了。"然后,他转向我,仿佛刚刚发现我的在场,无所保留地在我怀里抽泣起来。

 鲜线袁互商劳烈丝里封句 有些情感,不论喜怒哀乐,显得如此强烈,它们会使转乐苗压差三官宪我们失去常态。神父的宽慰把我们整得心慌意乱,以至,出于传染,几分钟后,十二个精赤条条的犹太小男孩和一名身穿道袍的教士,互相微想言被肥厂自挤在一起,湿淋淋地,激动不已地又哭又笑。

  能执据笔甚才项接下来的那几天依然沉浸在延续的欢乐中。

  神父一直都笑容可掬。他向我坦白说,在这个结局里,他汲取了失去的信念。

  "您真的相信是上帝帮助了我们吗,我父受争?"我利用我的希伯来语课提出纠缠在我脑海里的问题。神父慈爱地望了望我。

  "说实话,不,我的小约瑟夫。上帝不会介入其间。如果说,自那个德国军官的反应以来,我感到舒畅,那是因五乐路若政晶消显阿旧粮为我重又获得了一些对人的信念。""我呀,我想到的是多亏了您。上帝看好您呢。""别说傻话。""您难道不信,如果我们表现得很虔诚,一个犹太人或者一个基督徒,我们就不会遇上麻烦吗?""你这是从哪儿来的如此愚蠢的想法?""从教理问答课啊。鲍尼法斯神父……""刹住!危险的傻话!人类互相制造痛苦,上帝并不介入。他创造了自由的人。因此,我们受苦或我们欢笑,这和我们的优劣无关。你想分配给上帝的角色是多么可怕?你能有瞬间认为,逃过纳粹魔掌的是上帝喜欢的人,被抓去的是上帝讨厌的人吗?上帝并不介入我们的纠纷。"?"您想说的是,不管发生了什么,上帝都不在乎吗?"?"我想说的是,不管发生了什么,上帝已经完成了他的使命。从今往后,该轮到我们来做了。我们对自己负责。" 我十岁那年,和一群孩子一起,每个星期天都被人叫到拍卖台上。

  人家并不是要把我们搁那儿标价拍卖,只是让我们一个个从台上走过去,以找到想要我们的人。在台下的观众中既可能有我们终于从战争中回来的亲生父母,也可能有想要领养我们的夫妇。

  每个星期天,我都要登上木板台,即便没被选上,也希望被认出来。

  每个星期天,在黄色别墅风雨操场的顶棚下,我走上十步,让人看到我,让我能获得一个家,走十步争取不再当孤儿。拍卖台上最初迈出的那几步不费我多大的劲儿,焦急的心情推动着我,可走到一半时,我越来越没力气,两条腿艰难地拖完剩下的那一米。最后,就像来到了跳水板边儿上,前方等着我的是空虚。

  比深渊更深的沉寂。那一排排的面孑L、帽子、脑袋和发髻,其中该有一张嘴巴张开了,大声喊道:"我的儿子啊!"或者:"是他!我想要的是他!我领养他了!"我脚趾挛缩,身体紧张地朝向将把我救出无人照看的境地的那声呼喊,检查我曾仔细整理过的外表。

  我一大早就起来,从寝室蹦进冰冷的盥洗室,用一块硬得像石头,久久不化,擦不出泡沫的绿色肥皂划破了我的皮肤。我梳理头发二十次,以肯定我的头发都已熨服。我蓝色的弥撒服肩膀处变窄了,手腕和脚踝处都短了,所以,我在它粗糙的衣料里沉肩收腹以掩饰我长大了。

  等待中,我们不知道前途是欢乐还是痛苦;我们准备一跃而下,并不知道下面接待我们的是什么。也许会是死亡?也许是一片掌声? 我那双鞋肯定不会给人好印象。两块稀烂的纸板,破洞比材料多。用酒椰叶纤维捆扎的张开的大口,空气流通的典范,向着寒冷、风张开,甚至露出我的脚趾。这双烂鞋子之所以还能扛得住雨水,是因为它们被糊上了好几层泥巴。我不能冒着眼睁睁看到它们粉身碎骨的危险把它们拿去刷洗。唯一还能把我的鞋看成是鞋的征象是我还把它们穿在脚上。如果我把它们拎在手里,肯定会有人好心好意地上来告诉我垃圾桶在哪儿。也许我该留下平时穿的那双木鞋?不过,黄色别墅的来宾们不可能注意在下面的鞋子!而且,他们也不会因为鞋子不要我!红毛雷奥纳尔不是光脚丫子被他爹妈收回去了吗? "你可以回饭厅去了,我的小约瑟夫。" 每个星期天,我的希望便以这句话宣告破灭。彭斯神父暗示这一回又不行了,我该离开舞台。

  向后转。走十步退场。走十步返回痛苦。

  走十步变回孤儿。台边上,另一个孩子已经在跺脚。胸口闷得我心疼。

  "您认为我能做到吗,我的父?" "做到什么呀,我的孩子?" "找到我的父母。" "父母啊!我希望你的亲生父母脱离了危险,希望他们很快就会出现。" 随着一次次毫无成效的自我展示,我竟至感到自己是有罪的。确实,是他们迟迟不来。

  迟迟不回来。可这难道纯属他们的错?他们还活着吗? 我十岁。三年前,我父母把我托付给了陌生人。

  战争结束几个星期了。随着战争的结束,希望和幻想的时代也结束了。我们这些被隐藏起来的孩子也该返回现实,该弄弄清楚,像当头棒喝似的,我们是不是还有一个家,或者在这个世界上已经只剩下我们孤零零一个了…… P1-5

作者介绍

  埃里克-艾玛纽埃尔·施密特,法国著名小说家、剧作家、电影导演。1960年出生于法国里昂,曾就读于音乐戏剧学院,拥有法国高等师范学院哲学博士学位。他深受哲学家狄德罗的影响,作品继承了法兰西文学与哲学融会的传统,充满了对生命、宗教、人性等的追问,

  在艺术与畅销之间达来自到了一种美妙的平衡。作品有《访客》、《利己教派》、《纪念天使协奏曲》、《无法增重的相扑手》、《最后十二天的生命之旅》、《来自巴格达的尤利西斯》360百科、《镜子中的女人》和《诺亚的孩子》等,是当代法语作家中读者最多、断政作品被改编次数最多的作家之一。

发表评论

评论列表