您的位置:首页 > 百科 > 正文

行香子·过七里濑

《行香子·过七里濑》是宋代文学家苏轼的词作。

此词描写了七里濑的优美景色,表现提字字酒了例样满场了作者对江南水乡的热爱,也流露了功名虚无、江山长在的人生哲学。上片头六句描写清澈宁静的江水之美,后三句从不同角度写溪水;下片开头两句写山,中间插入议论感慨,最后有以写山作结。全词将水上行舟的“静美”,和时空变化的“动美”结合的十分完美,语言清丽,意境广渺,既有幽美的画面,又含有深邃的哲理,刚柔相济,韵味深远。

  • 中文名 行香子·过七里濑
  • 作者 苏轼
  • 作品出处 全宋词
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 北宋

作品原文

  行香子·过七里濑

  一叶舟轻,双桨鸿惊。水天清、影湛波平。鱼翻藻鉴,鹭点烟汀。过沙溪急,霜溪冷,月溪明。

  重重似画,曲曲如屏。算当年、虚老严陵。君臣一梦,今古空名。但远山长,云山乱,单苗晓山青。

注释译文

词句来自注释

  ⑴行香子:词牌名。又名“爇心香”。双调小令,六十六字。

  ⑵七里濑(lài):又名七里滩、七里泷,在今浙江省桐庐县城南三十360百科里。钱塘江两岸山峦夹峙,水流湍急,连绵七里,故名杨孔检企见热想混素办七里濑。濑,沙石上流过的急水两世白斤

  ⑶一叶:舟轻小如叶,故称“一叶”。

  ⑷湛(zhàn):清澈。

  ⑸藻(zǎo)鉴:亦称藻镜,指背面刻有鱼、藻之类纹饰的铜镜,这里比喻像镜子一样平的水面。藻,生活在水中的一种隐花植物。鉴,镜子庆元翻输级重

  ⑹鹭(lù):一种水鸟。烟汀(tīng):烟雾笼罩的水边平地。汀,水中或水边的平地,小洲。

  ⑺屏(p航衡担去单视歌伯还íng):屏风,室内用具,用以挡风或障蔽。

  ⑻严陵:即严光,字子陵,越家倍杆责东汉人,曾与刘秀同学,并帮助刘秀打天下。刘秀称帝后,他所货流后要片底吗部改名隐居。刘秀三次派人才把他召到京师。授谏议大夫,他不肯接受,归隐富春江,终日钓鱼。

应围执吧福年台严  ⑼君臣:君指刘秀,臣指严光。

  ⑽空名:世人多认为严光钓鱼是假,“钓名”是真。这里指刘秀称帝和严光垂钓都不过是梦一般的空名而已。

白话译文

  乘一叶小舟,荡着双桨,像惊飞的鸿雁一样,飞快地掠过水面。天空碧蓝,水色清明,山色天光,尽入江水,波平如镜。水中游鱼,给解清晰可数,不时跃出明镜般的水面;水边沙洲,白鹭点点,悠微磁家二按闲自得。白天之溪,清澈而见沙底;清晓之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。

  两岸连山,往纵深看则重重叠叠,如画景;从横列看则曲曲折折,如屏风。笑严光当年白白地在此终老,不曾真正领略到山水佳处。皇帝和隐士,而今也已如梦一般消失,只留下空名而已。只有远山连绵,重峦叠嶂;山间白生银讲云,缭绕变幻;晓山晨曦,青翠欲滴。​

创作背景

  这首词作于宋神宗熙宁六年(1073年)春二月。苏轼时任杭州通判。他巡查富阳,由新城至桐庐,乘舟来自富春江,经过七里濑时作此词。

作品鉴赏

整体赏析

360百科  此词在对大自然美景的赞叹中,寄寓了因缘自适、看透名利、归真返朴的人生态度,发出了人生如梦的浩叹。

  此词头六尔阿简往实胞句描写清澈宁静的江水之美。词人用简练的笔墨,动静结合、点面兼顾地描绘出生机盎然的江面风光,体现出作者热爱自然、热爱生活的情趣。接下来用一个“过”道植字领下边的“沙溪急,霜溪冷,月溪明”三句,节奏轻快,使画面飞速地流动起来,高度简练概括地记录了沿途的景色和主观的感受。沙溪,是白天之溪,清澈而见沙底;霜溪,是清晓之溪,清冷而有霜意;月溪,乃是月下之溪,是明亮的水晶世界。词人用蒙太奇手法,剪接了三个不同喜目未歌假时辰的舟行之景。早拉致飞细龙批调友既写出了船之行程,同点省其执子广也创造出清寒凄美的意境,由此引出一股人生的况味,为下片抒写人生感慨作了铺垫。

  这是词的上阕,写水;而下阕开头两句写山。作者首先由写江水之清明转写夹岸的奇山异景——“重重似画,曲曲如屏”:两岸连山,往纵深看则重重叠叠,如画景;从横列看则曲曲折折,如屏风。词写水则特详,写山则至简,章法变化,体现了在江上舟中观察景物近则精细远则粗略的特点。

  “算当年,虚老严陵。”东汉初年的严子陵,辅佐刘秀打天下阶弦怕类棉落波鸡沿以后,隐居不仕,垂钓富春江上。昔人多说严光垂钓实是“钓名”,东坡在此,也笑严光当年白白在此终老,不于显读甲曾真正领略到山水佳处。“君臣一梦,今古空名”,表达出浮生若梦的感慨:皇帝和隐士,而今也已如梦一般消失脸秋量企销坚也,只留下空名而已。那么真正能永恒留传的实体是什么呢?“但远山长,云山乱,晓山青。”意思是说,只有大自然才是永恒的,只有大自然之美才是永恒的班探称械倍员质育。这是苏轼的一贯思想,正如他在《前赤壁赋》中所感叹走分的:“惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之无竭,是造物者之无尽藏也。”影角制路受利毛妈队下阕以山起,以山结,中乐概引星些河间插入议论感慨,而以“虚老”粘上文,“但”字转下意,衔接自然。结尾用一“但”字领“远山长,云山乱,晓山物陆许终定业青”三个跳跃的短敌吃唱笔血慢句,又与上半阕“沙溪急,霜溪冷,月溪明”遥相呼应。前面写水,后面写山,异曲同工,以景结情。人生的感慨,历史的沉思,都融化在一片流动闪烁、如诗如画的水光山色非黄两具修点安存思之中,隽永含蓄,韵味无穷。

  从这首词可以看出,苏轼因与朝廷掌权者意见不合,而贬谪杭州任通判期间,尽管仕途不顺,效务该肉备活甚却仍然生活得轻松闲适。他好佛老而不溺于佛老,看透生活而不厌倦生活,善于将沉重的荣辱得失化为过眼云烟,在大自然的美景中找回内心的宁静与安慰。词中那生季经战意盎然、活泼清灵的景色中,融注着词人深沉的人生感慨和哲理思考。

名家点评

  中国作家协会会员陈华昌:东坡这首小词,既描绘了静止的画面,又表现了画面的流动,将动和静、虚与实结合得如此巧妙,给人以诗情画意的美感享受。(《唐宋词鉴赏辞典》)

作者简介

  ​苏轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,一字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。苏洵长子。嘉祐二年(1057年)进士。累除中书舍人、翰林学士、端明殿学士、礼部尚书。曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、颖州等。元丰三年(1080年)以谤新法贬谪黄州。后又贬谪惠州、儋州。宋徽宗立,赦还。卒于常州。追谥文忠。博学多才,善文,工诗词,书画俱佳。于词“豪放,不喜剪裁以就声律”,题材丰富,意境开阔,突破晚唐五代和宋初以来“词为艳科”的传统樊篱,以诗为词,开创豪放清旷一派,对后世产生巨大影响。有《东坡七集》《东坡词》等。

苏轼

发表评论

评论列表